你知道『香蕉船』、『浮淺』各種水上活動英文怎麼說嗎?

夏天正式降臨了!又到了到海邊消暑的季節。除了游泳、晒晒日光浴以外,也不能錯過海邊的許多水上活動,我們常玩的香蕉船、浮潛、水上摩托車你知道怎麼用英文表達嗎?跟著專欄教學,下次到海島國家就知道怎麼詢問囉。


 

banana boat 香蕉船

沒錯!就是這麼直白:banana(香蕉)+ boat(船)。那我們玩香蕉船時,都會跟業者說要不要「翻」,這個動作我們可以用 flip over 這個片語喔。

 

jet ski 水上摩托車

Jet Ski 原本是川崎公司出產的水上摩托車產品名稱,但因為具備代表性,因此這個詞後來就被當做水上摩托車的總稱,可以當做名詞,也可以當做動詞用喔!例如:

His rich father just bought him a new jet ski.(他那有錢的老爸剛買給他一輛新的水上摩托車。

Let's go jet skiing!(我們去騎水上摩托車吧!)

 

snorkeling 浮潛 / scuba diving 水肺潛水

到了海島國家一定要潛水來體驗海中的美妙:

Don't leave Green Island without going snorkeling.(離開綠島前一定要去浮潛。)
Everyone should go scuba diving at the Great Barrier Reef.(所有人都應該到大堡礁潛水。)

 

kayaking 滑獨木舟

如果是獨木舟本身,則叫做 kayak。

Kayaking is really popular right now.(滑獨木舟現在非常受歡迎。)

 

parasailing 海上拖曳傘

Parachute 是「降落傘」的意思,這個單字運用前面的 para- 結合 sail(航行)這個字,就變成「海上拖曳傘」parasailing。

I have acrophobia. I can’t go parasailing.(我有懼高症。我不敢玩海上拖曳傘。)

 

今年夏天有規劃要到海邊玩嗎?別忘了試試這些活動喔!
想要有效學好英文嗎?點這裡了解希平方:https://www.hopenglish.com/hopeintro