You've got a point 不是 『你獲得一點』的意思?!

有些句子含意很深,和字面上的意思差很多,所以小編今天要傳授大家如何了解這些句子的意思,趕快看下去吧!

What's your point ? 你的重點是什麼?

What's your point ? = What are you trying to say ?(你的重點是什麼?)

大家看到 What are you trying to say? 是不是可以馬上理解意思,但看到 What's your point? 是不是要想一下,而且還不一定想的到,現在就趕快記起來吧。

You've got a point. 你說得有道理。

You've got a point. = What you say makes sense.(你說得有道理。)

趕快學起來,這樣以後就不會卡卡了!

point out 指出(重點)

這就簡單多了,讓我們直接看例句吧。

She likes to point out people's mistakes.(她喜歡指出人們的錯誤。)

on the point 快要

哇,其實 on the point 是快要的意思唷。

He's on the point of losing his sanity. 他快要失去理智了。

想要有效學好英文嗎?點這裡了解希平方:https://www.hopenglish.com/hopeintro